當前位置: 首頁 ? 資訊 ? 科普博覽 ? 生活百科 ? 正文

國家老齡事業(yè)發(fā)展 the development of national undertakings for the aged

發(fā)布日期:2022-02-28??來源:中國日報網(wǎng)??瀏覽次數(shù):98
放大字體??縮小字體
核心提示:國務院日前印發(fā)的《“十四五”國家老齡事業(yè)發(fā)展和養(yǎng)老服務體系規(guī)劃》(以下簡稱《規(guī)劃》)提出,“十四五”時期,全社會積極應對人口老齡化格局初步形成,老年人獲得感、幸福感、安全感顯著提升。The State Council issued a guideline to promote the development of national undertakings for the aged and improve the elderly care service system during t

國務院日前印發(fā)的《“十四五”國家老齡事業(yè)發(fā)展和養(yǎng)老服務體系規(guī)劃》(以下簡稱《規(guī)劃》)提出,“十四五”時期,全社會積極應對人口老齡化格局初步形成,老年人獲得感、幸福感、安全感顯著提升。

The State Council issued a guideline to promote the development of national undertakings for the aged and improve the elderly care service system during the 14th Five-Year Plan period (2021-2025), according to a circular released on Feb 21. A pattern for the whole society to deal with the aging population will take shape during the 14th Five-Year Plan period (2021-2025), the circular said, adding that elderly people will further achieve a sense of gain, happiness and security.

2022年2月18日,福建省福州市鼓樓區(qū)洪山鎮(zhèn)錦江社區(qū),老人在錦江久號長者食堂吃午餐。圖片來源:新華社

【知識點】

人口老齡化是人類社會發(fā)展的客觀趨勢,我國具備堅實的物質(zhì)基礎(chǔ)、充足的人力資本、歷史悠久的孝道文化,完全有條件、有能力、有信心解決好這一重大課題。

《規(guī)劃》提出了“十四五”時期的發(fā)展目標,即養(yǎng)老服務供給不斷擴大,老年健康支撐體系更加健全,為老服務多業(yè)態(tài)創(chuàng)新融合發(fā)展,要素保障能力持續(xù)增強,社會環(huán)境更加適老宜居。《規(guī)劃》明確了養(yǎng)老服務床位總量、養(yǎng)老機構(gòu)護理型床位占比等9個主要指標。

同時,《規(guī)劃》部署了9方面具體工作任務,包括織牢社會保障和兜底性養(yǎng)老服務網(wǎng),擴大普惠型養(yǎng)老服務覆蓋面,強化居家社區(qū)養(yǎng)老服務能力,完善老年健康支撐體系,大力發(fā)展銀發(fā)經(jīng)濟,踐行積極老齡觀,營造老年友好型社會環(huán)境,增強發(fā)展要素支撐體系,維護老年人合法權(quán)益。

【重要講話】

讓老年人能有一個幸福美滿的晚年,是各級黨委和政府的重要責任。要發(fā)展普惠型養(yǎng)老服務,完善社區(qū)居家養(yǎng)老服務網(wǎng)絡。

Ensuring a happy life for the elderly people in their later years is a vital responsibility of Party committees and governments at all levels. More efforts are needed to develop all-inclusive elderly care services and improve the networks for community-based service centers for elderly home-care.

——2021年8月23日至24日,習近平在河北省承德市考察時的重要講話

把握好新發(fā)展階段提出的新要求,要樹立戰(zhàn)略眼光,順應人民對高品質(zhì)生活的期待,要增強風險意識,研判未來我國人口老齡化、勞動力結(jié)構(gòu)變化等發(fā)展趨勢。

In the new development stage, China should have a strategic vision and meet people's expectations for a high-quality life, and increase risk awareness to make proper judgments in advance on new development trends such as population aging and changes in labor force structures.

——2021年2月26日,習近平在主持中共中央政治局第二十八次集體學習時的重要講話

【相關(guān)詞匯】

人口老齡化  aging population

銀發(fā)經(jīng)濟  silver-haired economy

基本養(yǎng)老保險和基本醫(yī)療保險制度  basic endowment insurance and basic medical insurance systems

來源:中國日報網(wǎng)

責任編輯:錢耐安

?
?
[ 資訊搜索 ]? [ 加入收藏 ]? [ 打印本文 ]? [ 違規(guī)舉報 ]? [ 關(guān)閉窗口 ]

免責聲明:
本網(wǎng)站部分內(nèi)容來源于合作媒體、企業(yè)機構(gòu)、網(wǎng)友提供和互聯(lián)網(wǎng)的公開資料等,僅供參考。本網(wǎng)站對站內(nèi)所有資訊的內(nèi)容、觀點保持中立,不對內(nèi)容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。如果有侵權(quán)等問題,請及時聯(lián)系我們,我們將在收到通知后第一時間妥善處理該部分內(nèi)容。



?
?

?
推薦圖文
推薦資訊
點擊排行
最新資訊
友情鏈接 >> 更多